16. oktobrī Daugavpils teātrī notiks pirmizrāde Nobela prēmijas laureāta literatūrā, norvēģu rakstnieka un dramaturga Juna Foses lugas iestudējumam latgaliski “Kaids nūteikti atīs” (“Kāds noteikti atnāks”) Oļega Šapošņikova režijā. Tas būs “gandrīz trilleris” par pakāpeniski pieaugošu spriedzi kāda pāra attiecībās.
Izrāde vēsta par to, kādu ietekmi uz attiecībām atstāj paša prātā izcīnītās vai zaudētās cīņas. Pāris ierodas jauniegūtā, dabas paplosītā mājā, kura atrodas kaut kur nekurienes vidū. Beidzot viņi ir kopā, divi vien, tālu prom no visiem. Taču prātu sāk tirdīt nemierīga doma, ka kāds varētu atnākt, un cerētās miera ostas ūdeņus sašūpo bailes. Kāds tik tiešām atnāks. Un izvilks virspusē to, kas līdz šim bijis apslēpts. Neuzticību, nedrošību un greizsirdību.
“Foses lugu teksti ir ļoti īpatnēji, tā nav parasta proza vai dzeja. Neskatoties uz acīmredzamu šīs lugas dziļo psiholoģismu, mēs kopā ar aktieriem uzskatām, ka tur ir iekodēts arī filosofisks saturs, kuru var nolasīt, tikai atšifrējot simbolus, kurus mēs tur saskatījām. Šī teksta simboliku mums izdevās interpretēt, izmantojot Zigmunda Freida un Karla Gustava Junga teorijas,” stāsta izrādes režisors Oļegs Šapošņikovs.
Juna Foses darba nokļūšana Daugavpils teātra repertuārā nav nejaušība. Oktobrī notiks Ziemeļvalstu dienas Daugavpilī, un Ziemeļvalstu Ministru padomes birojs Latvijā, aicinot iesaistīties Daugavpils teātri, piedāvāja ideju iestudēt kādu no Juna Foses darbiem. Fose raksta savus darbus jaunnorvēģu valodā (nynorsk), kuru, līdzīgi kā latgaliešu valodu, ikdienā lieto neliela sabiedrības daļa. Līdz ar to iestudējums “Kaids nūteikti atīs” ir solis uz to, lai būvētu tiltu starp jaunnorvēģu un latgaliešu valodu un to nesējiem, kurus vieno vēlme saglabāt, kopt un attīstīt savu valodu. Iestudējums “Kaids nūteikti atīs” top ar Norvēģijas Karalistes vēstniecības Latvijā un Ziemeļvalstu Ministru padomes biroja Latvijā atbalstu.
Izrādes radošo komandu veido scenogrāfe un kostīmu māksliniece Inga Bermaka, kustību mākslinieki Vladimirs Goršantovs, Darja Turčenko un gaismu mākslinieks Sergejs Vasiļjevs. Lugu latgaliski tulkojusi Jūlija Tumanovska. Izrādē piedalās: Zanda Mankopa, Līga Ivanova, Marks Šelutko, Māris Korsiets, Ritvars Gailums, Egils Viļumovs, Vladimirs Goršantovs, Darja Turčenko.
Pirmizrāde – 16. oktobrī plkst.18.30, nākamā izrāde – 17. oktobrī plkst.18.30.
1 083 skatījumi